荒野生存
Into the Wild


導演:西恩潘(Sean Penn)
劇本:Jon Krakauer(原著)/西恩潘(編劇) 
出品時間:2007.9.21
類型: 劇情
級數:保護級
語言:英語
片長:140分鐘

 

    "Into the Wild"的原著一直深深感動著我,也因此寫了讀書心得,自從知道這個十年前的故事已被改拍成電影後,我就一直密切注意。由於台灣上映的時間遙遙無期,特地花了一番功夫才得以欣賞此片,看完直覺得過癮,男主角克里斯對世事的不諒解和解放自我的矛盾和衝擊,透過影片,成功地傳達到觀影者的心中。

    導演西恩潘為了拍攝這部片子,可說是煞費苦心。由於克里斯的出走,是來自於他對其父母虛偽昧世的忿懟,西恩潘足足等了10年的時間,才得到克里斯父母的諒解,同意拍攝此片並提供需要的幫助。這部片子的拍攝更是盡可能地做最真實的呈現,工作團隊遠赴阿拉斯加數次實地拍攝,片中的142號巴士就是克里斯生命最後四個月的所住,甚至片子一開始載著克里斯到公路盡頭並送他一雙靴子的阿拉斯加人,就是當年的本人。


    男主角艾爾米赫許(Emile Hirsch)

在本片中的表現也十分出色,在拍攝此片的過程中瘦了40磅(近 20公斤!),從片頭容光煥發、身強體健的畢業生,到片尾在阿拉斯加獨居生活的消瘦蒼白,對比可說是十分明顯。另艾爾米赫許在此片中完全不用替身,獨木舟航行科羅拉多河、大雪中重裝跨溪進入阿拉斯加、在142號公車旁和闖入的棕熊對視...等,敬業的精神可說值得佩服。


     一些劇照欣賞(取自
官網Photowant),片中可以充分體到美國荒野的美,若以賞景的心情來觀賞此片,也是很不錯的選擇

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      這部片還有一項不可不提的,是本片特別請了著名的歌手Eddie Vedder為這部片作詞曲創作,配合他低沉又饒富磁性的歌聲,讓片子加分許多。當片子由克里斯給昔日友人的一封明信片開始時,Eddie Vedder的呢喃聲讓我喜愛不已,而後找到了歌詞,更覺得真是幫助此片畫龍點睛的一首曲子,歌詞如下:(翻譯不準確的地方請見諒)

 

 

Guaranteed / Eddie Vedder

On bended knee is no way to be free. / 彎著膝蓋是無法感受自由的
Lifting up an empty cup, I ask silently. / 拿起一個空杯 我沉靜地自問著
All my destinations will accept the one that's me. / 所有我嚮往的目的地都會接受那最真實的自我
So I can breathe. / 在那我才能自在的呼吸

Circles they grow and they swallow people whole. / 他們建立起了一圈圈規則 把人們都吞沒了
Half their lives they say goodnight to wives they'll never know.  / 他們半個輩子對妻子道晚安 卻從未了解過對方
A mind full of questions, and a teacher in my soul.  / 我的心中充滿了疑惑 靈魂中的導師於焉而生
And so it goes. / 因此我成了這樣的自己

Don't come closer or I'll have to go.  / 別靠我太近 否則我就要離開
Holding me like gravity are places that pull.  / 那些地方就像地心引力般牽引著我離去
If ever there was someone to keep me at home.  / 如果有任何人能讓我留在家鄉
It would be you. / 那只可能是你

Everyone I come across, in cages they bought.  / 每個我在路上遇到的人 都活在他們花錢買下的牢籠中
They think of me and my wandering, but I'm never what they thought.  / 他們思索著我和我的流浪 但我卻從不是他們所想像
I've got my indignation, but I'm pure in all my thoughts. / 我的確充滿憤懟 但思想確是最真純的
I'm alive. / 我真實地活著

Wind in my hair, I feel part of everywhere.  / 風輕輕吹過我的頭髮 我感受到四周的每一個地方
Underneath my being is a road that disappeared.  / 在我的存在之下是一條已消逝的路
Late at night I hear the trees, they're singing with the dead.  / 晚上 我聽到林間歌唱 伴隨著死亡
Overhead. / 那歌聲就
縈繞在我頭上

Leave it to me as I find a way to be.  / 放開對我的牽絆 因為我會找到自己的路
Consider me a satellite, forever orbiting.  / 我會像個衛星
永不停止追尋
I knew all the rules, but the rules did not know me.  /  我知道所有的規則 只是規則不適合我
Guaranteed. / 我是這麼地確定


 

     "Into the Wild"在今年奧斯卡獲得了最佳編劇和最佳男配角的提名,可惜在今天發布的得獎名單上沒有出現。不過這部電影引人思索生命的力道,是不需要任何獎項來加持的,如果您也有機會觀賞到此片,希望也能和您討論這部好片。

 

Posted by wuei at 痞客邦 PIXNET 留言(22) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (22)

Post Comment
  • 高陞
  • 聖維總統大人:
    中華民國第十二屆的總統已經出爐,不知道您打算競選第幾任的呢?
    一直等不到你上MSN,所以來到你的部落格留言,看到你也看過這部片子,很高興。因為這部片子也給我很多的感觸。看來等我們在電影方面可以聊的東西也不少喔!
    要找你,主要是要告訴你一個可能你知道的台灣男歌手--陳以生。你可以去看看他的“靜候雨聲”MV。然後告訴我你的想法!至少,十年後終於再出現一個奇才,希望他能走出不同於商業的音樂之路!
  • hugo
  • 你好
    謝謝你的文章.請問你是看中文字幕.如果是.也想看這部影片.
    書出的那一年.看完很有感觸.那天看奧斯卡聽到-拉斯加之死-趕快查了網路.真的
    是.只是不知何時能收看到這個影片.
    平安 hugo
  • 你好
    看來台灣是不會上映了
    沒辦法囉
    只能說網路上資源很多...要找中英文字幕也都不太困難...
    需要的話mail給我吧 shengwuei@ntu.edu.tw

    wuei replied in 2008/05/18 13:07

  • Renee
  • 已經看完此片,片尾更忍不住哭了.一部很感人,意義深長的電影.
    儘管結局是如此黯然,但生命不一定是大團圓結局才有完結.男主角用他的生命來告訢別人生命的意義.他的生命活得更深層,更有意義.
  • 不知您是哪位呢?想不到我的部落格還有人在看呀~
    這本書/這部影片是個讓人感覺很痛的故事
    越是能認同/體會克里斯理念及做法的人,就會越痛
    由於這是個真人真事的故事,離我們又遙遠又像是很接近

    您說的是,"男主角用他的生命來告訢別人生命的意義.他的生命活得更深層,更有意義"
    那我們呢 ^_^

    wuei replied in 2008/07/04 12:59

  • Renee
  • HI,Wuei 我是以上留言的人---RENEE,來從香港.大家雖然身處在不同天空,但同被這部作品才吸引,所感動.
    我一直堅信生命的意義不是聽說別人的偉論,而是自己去找尋.片中男主角犠牲了他的生命來找尋生命的意義,在我們眼中看來是很可惜,但我相信如果再讓他選擇,他還是會出走.而且他的生命只有他自己才有資格去評定,我們的惋惜不能影響他生命的價值.儘管我們不會像他那樣做,但不代表他是錯的.

    他在臨終前說過:我有一個快樂的人生.

    這樣子已經足夠了.他付出了最大的代價,但卻得到最大的收獲.

    人生有趣吧~~~
  • Hi RENEE

    網路真是大大縮減了人與人之間的距離(雖然某種層面上卻又是大大疏遠了人與人之間的距離)
    很高興能認識對這本書有相同觀感的人
    我之前和其他朋友提過這個故事,一般人的反應都是 - 做這麼決絕的事,難怪最後失去生命...
    反應是負面的居多,並沒能體會克里斯的想法

    如果您有機會到台灣來
    小弟很樂意當地陪喔

    wuei replied in 2008/07/08 23:12

  • 風的旅人
  • 您好,我也超愛這首歌~
    也向您報告一個好消息,今年的金馬影展有上映歐!!
    如果你深受小說感動,那麼也千萬別錯過了這個千載南逢的機會!!我勒!一定要去看第二遍。(哈~)
  • 稀飯
  • 喔喔
    感謝告知
    屆時我一定會重看一遍的!
    到時可以約一約...不過您是哪位啊?哈
  • Kelly CAT
  • 很喜歡-

    謝謝你寫的 讓我認識了這麼好的音樂跟電影-
    我很喜歡這音樂 也很想看(找找看哪兒有電影..書已經買了)
    尤其是用吉他的奏樂很有味道 我很愛吉他跟鋼琴伴奏...

  • Mavis
  • 因為找電影資料發現你
    很感動的電影
    你的文章撰寫的很好
    同時你找到的音樂好棒
    謝謝你!
  • Sammy
  • 電影裡面的音樂應該都算是鄉村音樂吧,它讓我發現鄉村音樂的另外一面。
    至少在最後他很快樂~~
  • nobatty
  • 我昨天在HBO看到這部片了
    結局還滿讓人遺憾的說
    我還在期待真如他說說的回家開心的擁抱家人那畫面>"<
    是難得的好電影
    今天上網查才知道有出書喔?
    那天再去找來看看:)
  • cadeaux
  • 我是星期天在HBO看到這部片的
    我覺得你翻的歌詞很美
    想借用你翻譯的歌詞並註明出處(連結到這篇文章)
    謝謝!
  • 可以的
    希望歌詞翻得還算精準
    歡迎連結喔

    wuei replied in 2009/07/22 00:11

  • 西班牙
  • 我今天偶然在電視上觀賞到這部片, 並未從頭看起, 但卻深深被感動, 好久沒遇到這種片子, 幾乎是每一個環節, 無論是劇情對白人物景色, 再結尾知道是真實故事更是震撼, 因為不知片名上網 用演員搜尋(好在認得幾位演員), 找到時順便看了國外觀眾影評, 果真有褒有貶, 畢竟是挑戰社會倫理的人, 有人說Chris是個很自私的人, 因為他的行為傷害許多愛他的人, 我卻很難茍同, 我認為他是個真誠的人, 勇敢誠實的面對自己, 面對他人, 活在當下, 去尋求答案, 旅途上遇到的每個人他都用誠實的心去相處, 而不是為了容易而對愛他的人去說善意的謊言, 我想他的朋友是會感受到所以希望留下他但因為真正希望對方快樂所以放開手讓他繼續走, 而最終我相信他是以感謝的心走到最後, 因為他找到答案也釋懷了. 抱歉第一次造訪就說這麼多, 因為實在太感動, 也因為很開心看到一樣喜歡這片的朋友.
  • 克里斯的行為真的是走在社會倫理的邊緣,或許在真實的社會裡不可能追求得到純粹的至真至善至美,因而使得他選擇一條孤單但是擇善而固執的路去嘗試,乃至於最終失去了生命,也覺得值得?如您所說他的確傷害了許多愛他的親人或朋友,可他的故事也許點醒或激勵了許多和他類似的家庭、或正在人生的十字路口徬煌不知方向的年輕人,那或許他未這個社會帶來的是更多的愛,而不是自私與不諒解。

    謝謝你的回應,很開心~

    wuei replied in 2010/06/27 12:36

  • sincere13
  • Max Cenimax電影台最近又一直在重播這片了。好棒! 我看了四遍了,打算去買原聲帶和dvd來收藏。
    為了找資料我找到你的blog,很喜歡你這篇的用字,把片中的氛圍傳達得很好!
  • Kevin00036
  • 不知道有誰知道他的死因.食物中毒? 自殺?? (禁食) ...??

    昨天 6.29 2010 電視CINEMAX有在上映,不知道有誰知道他的死因.食物中毒? 自殺?? (禁食) ...??
  • 茉莉花香
  • 很棒的電影

    很悲哀但是很值得回味的電影 我是在HBO看到的
    每個人對生命有不同的追求與詮釋
    男主角的勇氣值得佩服
  • AWEI
  • 昨天在Cinamax看到
    不過沒看到完整版的
    希望有機會可以再看一次
    深深被吸引捏
  • emile
  • 非常觸動人心的電影~難得一見.實在值得推薦~
  • 陳偉成
  • 你好阿..


    大家..好

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options